Lucy Vickery

Spectator competition winners: ‘She had the type of fake tan that would be of great service if she ever had to hide in Oak Furniture Land’ – and other bad analogies

Your latest challenge was to come up with toe-curlingly bad analogies. This is an idea shamelessly pinched from the Washington Post, whose contests have produced the impressively so-bad-they’re-good ‘Her hair glistened in the rain like nose hair after a sneeze’ (Chuck Smith) and ‘Her vocabulary was as bad as, like, whatever’ (Jennifer Hart). Yours, too,

Cringe benefits

In Competition No. 3091 you were invited to submit toe-curlingly bad analogies. This is an idea shamelessly pinched from the Washington Post, whose contests have produced the impressively so-bad-they’re good ‘Her hair glistened in the rain like nose hair after a sneeze’ (Chuck Smith) and ‘Her vocabulary was as bad as, like, whatever’ (Jennifer Hart).

The big reveal | 21 March 2019

In Competition No. 3090 you were invited to submit a recently discovered lost poem by a well-known poet that makes us see him or her in a new light. Step forward, Philip Larkin, flower arranger, Slough fan John Betjeman and knickers-on-fire Emily Dickinson. Congratulations all round are in order this week, but I especially admired

Climate change | 14 March 2019

In Competition No. 3089 you were invited to put your own spin on a weather forecast.   The seed for the task came from the Master Singers’ take on a weather report, soothingly intoned in the style of an Anglican chant. But as one competitor reminded me there is also that 1970s gem, courtesy of

Political noir

In Competition No. 3088 you were invited to submit a short story in the style of hard-boiled crime fiction set in the corridors of power. Raymond Chandler cast a long shadow over an entry bristling with stinging one-liners, dames, black humour and grandstanding similes laid on with a trowel. The mean streets of Westminster were

Spectator competition winners: crossing a haiku with a limerick

We already have short-form hybrids such as the clerihaiku (here’s one from Mary Holtby): Peter Palumbo Cries, ‘Mumbo-jumbo!’ and rails At the Prince of Wales And the limeraiku: A haiku will do For a limerick trick, called A Limeraiku That was by Arthur P. Cox. And now clever Bill Webster, veteran competitor, has come up

Haikick

In Competition No. 3087 you were invited to submit haikicks. We already have short-form hybrids such as the clerihaiku (here’s one from Mary Holtby): Peter Palumbo Cries, ‘Mumbo-jumbo!’ and rails At the Prince of Wales   And the limeraiku:   A haiku will do   For a limerick trick, called A Limeraiku. That was by

Spectator competition winners: poems about struggling to write a poem

The call for poems about the difficulty of writing a poem attracted a far-larger-than-usual entry. A.H. Harker’s punchy couplet caught my eye: I’m stuck. Oh ****. Elsewhere there were nods to Wordsworth, Milton and ‘The Thought Fox’, Ted Hughes’s wonderful poem about poetic inspiration. The winners below earn £25 each for their travails. Brian Allgar

Writer’s block

In Competition No. 3086 you were invited to submit a poem about the difficulty of writing a poem.   In a far-larger-than-usual entry, A.H. Harker’s punchy couplet caught my eye: I’m stuck. Oh ****.   Elsewhere there were nods to Wordsworth, Milton and ‘The Thought Fox’, Ted Hughes’s wonderful poem about poetic inspiration. The winners

Spectator competition winners: in dispraise of Valentine’s Day

The invitation to submit poems in dispraise of Valentine’s Day certainly struck a chord, drawing a large and heartfelt entry that captured the ghastliness well: overpriced dinners, sad, single-stemmed roses, chocolate genitalia, nasty cards – or no cards at all… Valentine’s Day is said by some to have its roots in the Roman pagan festival

What’s not to love

In Competition No. 3085 you were invited to submit a poem in dispraise of Valentine’s Day. The day is said to have its roots in the Roman pagan festival of Lupercalia. But one scholar has proposed the theory that it was Chaucer who first designated 14 February as a day of love in his poem

Spectator competition winners: breaking up is hard to do

The invitation to competitors to write a poem entitled ‘Breaking up is hard to do’ produced an inventive, accomplished entry full of witty flourishes, from David Kilshaw’s Brexit-inspired twist on Neil Sedaka — ‘Commons, commons, down, dooby, do, down down…’ — to Dorothy Pope’s poignant haiku — ‘plum blossom petals/ mistaken now for snowflakes/ so

Breaking up is hard to do | 7 February 2019

In Competition No. 3084 you were invited to submit a poem entitled ‘Breaking up is hard to do’.   From David Kilshaw’s Brexit-inspired twist on Neil Sedaka — ‘Commons, commons, down, dooby, doo, down down…’ — to Dorothy Pope’s poignant haiku — ‘plum blossom petals/ mistaken now for snowflakes/ so cold is your love’ —

Spectator competition winners: it started with a tweet…

For the latest challenge you were asked to submit a poem or a short story that begins ‘It started with a tweet…’. Hats off to Philip Machin for an appropriately pithy submission: It started with a tweet — There’s nothing wrong in that — But, sadly, indiscreet: It ended with a cat. Elsewhere, in a

Tweet beginnings

In Competition No. 3083 you were invited to submit a poem or a short story that begins ‘It started with a tweet…’.   Hats off to Philip Machin for an appropriately pithy submission: It started with a tweet — There’s nothing wrong in that — But, sadly, indiscreet: It ended with a cat. Elsewhere, in

Spectator competition winners: how to be happy

The latest challenge was to write a poem taking as your first line ‘Happy the man, and happy he alone’, which begins the much-loved eighth stanza of poet-translator Dryden’s rendition of Horace’s Ode 29 from Book III. At a time of year when we traditionally take stock and have a futile stab at self-reinvention, you

Happy talk | 24 January 2019

In Competition No. 3082 you were invited to write a poem taking as your first line ‘Happy the man, and happy he alone’, which begins the much-loved eighth stanza of poet–translator Dryden’s rendition of Horace’s Ode 29 from Book III.   At a time of year when we traditionally take stock and have a futile