Dot Wordsworth

Mind Your Language | 16 November 2002

Mr Iain Duncan Smith, with his calm, Japanese face, introduced an American note into his ‘unite or die’ speech last week. He quoted Benjamin Franklin (1706-90), or almost did, when he said, ‘We must hang together or we shall hang apart.’ People were uncharacteristically kind in not mentioning that the joke does not work like

Mind Your Language | 9 November 2002

‘That’s telling ’em,’ said my husband, rubbing his hands. He is something of a connoisseur of angular language and enjoyed an inscription in an old book I showed him. It was in Ninety-six Sermons by Lancelot Andrewes, the fifth edition, of 1661. On the fly-leaf it says, ‘R. Bathe Semper eadem. This booke is not

Mind Your Language | 26 October 2002

Mr Roger Broad, a reader who lives in an area of London I would call Westbourne Park, though he might disagree, writes to tell me that a friend of his, born in Istanbul of varied extraction, does not mind being called a Levantine. Mr Broad thought that it might have derogatory connotations, although he admits

Mind Your Language | 19 October 2002

I’ve just got round to reading Liza Picard’s Dr Johnson’s London, which I enjoyed very much. She says, ‘As I read my way through contemporary writers, a few words caught my eye.’ Among them is kick the bucket. I wish Mrs Picard had mentioned where she saw it, for the earliest citation in the dictionary

Master and mistress of ambiguity

Charlotte Bach was unusual even in those who stood by her: Don Smith, a gay sado-masochist with whom she was collaborating on a book called Sex, Sin and Evolution; Bob Mellors, a founder of the Gay Liberation Front, who had custody of her papers until he was murdered in his Warsaw flat; a man whose

Mind Your Language | 12 October 2002

‘I could have told you that,’ said my husband, as if this were the general state of reality. Normally if I ask him any question about his native tongue, he says, ‘Don’t ask me, you’re the expert.’ The thing he could have told me was the meaning of ‘son of Attenborough’, about which I had

Mind Your Language | 7 September 2002

Mind your language ‘Coo, coo, coo,’ said my husband. ‘Like a pigeon.’ This was not, fortunately, a command, though, heaven knows, it might have been. He was merely giving his opinion, fairly strongly, on how the first syllable of cupola should be pronounced. The next two, he said, should sound like ‘po’ and ‘la’. It

Mind Your Language

A 14-year-old man, as I learn I should call a Wykehamist, Benjamin Nicholls, has written to me about a suggestion by his 12-year-old sister. She thought that, as the word intelligent means ‘clever’, there should be a word telligent, meaning ‘stupid’. The sister was aware that the prefix in- signifies negation or privation. She is