Dot Wordsworth

Transparency

On 21 June 1785, James Woodforde was in Norwich and in the evening went to Bunns pleasure gardens, where ‘there was tolerable music, indifferent singing, some pretty transparencies and tolerable fire works’. These transparencies, lit from behind, depicted natural, mythological or allegorical subjects. Later, the word was transferred to magic lantern slides and in our

Swathe

Swathe is a popular word at the moment, and ignorance of its meaning, spelling and pronunciation deters no one. It is in the papers every day (swathes of empty seats at Wimbledon), and I was interested to hear it on the wireless the other evening pronounced to rhyme with moth. Can that be right? The

Women

Unaccountably, people have begun to pronounce women ‘women’, if you see what I mean. For centuries we’ve been pronouncing it ‘wimmin’. The new version has the first syllable rhyming with room and the second like men. I heard that Green MP Caroline Lucas say it when addressing a committee at Westminster. What makes it all

Mind your language: Hobson’s choice

An Iranian on the wireless was complaining that disqualification of presidential candidates had left voters with ‘Hobson’s choice’. No doubt this idiom was learnt from a careful teacher, but I wondered how many English people would use it or even know its meaning. All Spectator readers do, of course. In the original Spectator for 10

Commas

‘Scatter ye rosebuds while ye may,’ sang my husband, reckless of words and tune, thereby offending the ghosts of Herrick, William Lawes and my good friend standing nonplussed on the hearthrug, who had been seeking a sympathetic ear. I really wonder if these outbursts of disinhibition indicate the onset of dementia. My friend had been

What, exactly, is a ‘red line’?

Last August President Barack Obama said that the use of chemical weapons in Syria would cross a red line. He repeated the phrase in December: red line. Why should the line be red and what happens if it is crossed? A simple, unhelpful answer is that the metaphor is taken from a safety gauge indicating

In terms of

‘One good term deserves another,’ said my husband in his infuriating way of almost making a joke. As he was talking to the wireless, it hardly mattered. His provocation, a serious one, I admit, was someone saying ‘in terms of’ when she meant no such thing. It is happening more and more, and my husband’s

Mind Your Language: Loon

Was the Ancient Mariner a Conservative party member? Coleridge tells us several times that he had a ‘glittering eye’, an infallible sign of a screw loose somewhere. The S.T. Coleridge school of political psychiatry came into its own last weekend when the newspapers were told that Tory party ‘associations are all mad, swivel-eyed loons’. The

Grocery

Was Margaret Thatcher brought up in a grocery? I wouldn’t say so. The Americans would. I’d call her father’s shop in Grantham a grocer’s. He sold grocery. Yet I saw the Times refer to ‘her father’s grocery store’, which sounds doubly American. It’s not just Margaret Thatcher. The Daily Mail referred to Prince Harry befriending

Game-changing

In the days when we had bottles of milk delivered, some tits discovered how to peck through the foil tops and consume the cream beneath. Suddenly all the tits were at it. This illustrated what the alternative scientist Rupert Sheldrake called morphic resonance. Something similar has happened over the past days with the phrase game-changing.

Just got easier

‘A cab?’ said my husband. ‘Was the Underground out of order?’ I had been telling him about an interesting notice that I’d seen in a taxi, but he’d chosen to focus on thrift — never mind that I’d fought my way back from John Lewis with an extendable paint roller, a tray and 2.5 litres

Lady

In the sobriquet Iron Lady, isn’t lady too deferential for a mocking nickname? Its author, Yuri Gavrilov, hardly knew that in current English, lady is a genteelism when used by those who fear that if they say woman it will be taken as an accusation that someone is no lady. This has had the perverse

Machinations

Ian Hislop mocked Stephen Mangan, when he put in a turn as the man asking the questions on Have I Got News For You last week, for saying ‘masination’ (for machination), but Hislop himself used the unjustified modern pronunciation ‘mashination’. The version with ‘mash-’ is not known for sure until 1961, although a book published

Cravat

‘French,’ cried my husband. ‘It’s bloody French.’ We were clicking on a computer screen in response to the dear old Telegraph’s invitation to ‘test out your etymological knowledge’. The little game accompanied news of an exhibition in London called The English Effect, mounted by the British Council. I had already got one of the 20

Behalf

Why has behalf so rapidly collapsed into misuse? Everyone says things like ‘On my behalf I don’t want money’, or ‘The car crashed through bad driving on your behalf’. Rather than attributing the action to a vicarious agent, they simply mean ‘for my part’ or ‘on your part’. I should like to see what the

Aspiration nation

I still haven’t got over aspiration nation, the Chancellor’s watchword in this month’s Budget, which now seems a long time ago. Why is it so annoying? One aspect is the rhyme. It stops short of being a repetition, like Humbert Humbert, but settles for a jingle, like Gilbert the Filbert. Another annoyance is the jamming

Enthronisation

They were worrying in Canterbury about a clash between the inauguration of the Pope and the enthronisation of the Archbishop of Canterbury. It was a near miss. You might think the word enthronisation sounds like something that George Bush had coined. Yet it has been in use longer than enthronement, which is not known until

Austerity

‘Remember snoek?’ asked my husband, as if I were old enough to be his mother. In 1947, ten million tins of this distinctive-tasting fish, Thyrsites atun, were imported from South Africa to take the place of sardines. The Conservatives complained in Parliament that the Labour administration’s austerity diet was damaging the health of British people.

Lurch

My husband made a little joke. ‘There’s no such thing as a free lurch,’ he said, looking up from his Sunday Telegraph. In it, David Cameron had declared: ‘The battle for Britain’s future will not be won in lurching to the right.’ Lurching is a nicely pejorative word. A lurch could only be welcome accidentally.

Contamination

A shrouded skull flanked by serpents above a tureen inscribed with the words, ‘There is death in the pot’ (2 Kings 4:40), ornaments the title page of A Treatise on the Adulterations of Food by Frederick Accum (1820). Accum details hair-raising additions to food in the pursuit of profit, not just alum to bread but