Literature

Mo Yan's malignant apology for 'necessary' censorship

The Chinese writer Mo Yan collected the Nobel Prize for Literature last night. In his acceptance lecture, he reiterated his view that a degree of censorship is ‘necessary’ in the world, and compared it to airport security. The comparison is utterly base. Airport security is a fleeting restriction on personal liberty; a social contract entered into freely by making the decision to travel by air. Censorship is a legal mechanism imposed on entire societies by a self-appointed oligarchy that maintains itself by persecuting and prosecuting individual transgressors. Mo Yan’s logic is as flawed as his apology is malignant. Having said that, his enthusiasm for censorship was quite restrained on this occasion: he told Granta recently that

Suzanne Collins, J.K. Rowling and the albatross of success

Suzanne Collins, author of The Hunger Games, has announced that her next book will be a picture book. Rather than writing a follow-up dystopian adventure for her teenage readers, she has decided to engage with four-year-olds in Year of the Jungle, a story about how her family coped when her father spent a year serving in Vietnam. Collins is not the only staggeringly successful children’s author who has taken an unexpected step away from her fan base with her writing. Whereas Collins is turning to younger children, J.K. Rowling turned to grown-ups with her recent adult novel about provincial life, The Casual Vacancy. Many Harry Potter fans were disappointed. While

In defence of Giles Coren

Giles Coren’s piece in the latest issue of the Spectator has caused a stir in the world of graphic novels (‘comic books’ to the uninitiated). He notes that two excellent comics, Days of the Bagnold Summer by Joff Winterhart and Dotter of Her Father’s Eyes by Mary M Talbot and Bryan Talbot, have been included on the shortlist for the Costa book awards. This is absurd, he says, because comic books are ‘their own thing’ and do not need a tweedy literary prize to justify their existence. As a regular reader of graphic novels, I say ‘Amen to that, Giles.’ However, some of the brethren seemed to have missed the argument.

Mike Newell’s Great Expectations will leave you with great questions

You cannot have failed to learn that a new film adaptation of Great Expectations has been released today. Publicity for the film is ubiquitous: posters of Ralph Fiennes as Magwitch and Helena Bonham Carter as Miss Havisham adorn the billboards of train stations and the hoardings that overlook thoroughfares. The stars have been interviewed on television and the radio. Even the press has found time to divert its manic attention from Sir Brian Leveson’s clever, clever musings to review the film. The coverage asks the question, do we need another adaptation of Dickens’ well-studied classic? There are plenty of views but few of them bother to consider the novelty of

There is no duty we so much underrate as the duty of being happy. - Spectator Blogs

My thanks to Bella Caledonia for republishing Robert Louis Stevenson’s splendid essay An Apology for Idlers on this the 162nd anniversary of that fine man’s birth. It is the grandest entertainment I’ve read today. Originally published in the July 1877 edition of the Cornhill Magazine it still bounces with life today. Among its many romping moments: Idleness so called, which does not consist in doing nothing, but in doing a great deal not recognised in the dogmatic formularies of the ruling class, has as good a right to state its position as industry itself. It is admitted that the presence of people who refuse to enter in the great handicap

Puffing Pamela: Book hype, 18th-century style

There are quite a few candidates competing for the title of the first novel in English literature. You can make a strong case for Robinson Crusoe, published in 1719, or Gulliver’s Travels of 1726, or even – at a push – argue for Sir Philip Sidney’s Countess of Pembroke’s Arcadia, issued over a hundred years before, but one of the super-heavyweight contenders will always be Samuel Richardson’s 1740 novel-in-letters, Pamela. When it first appeared Pamela was as much of a sensation as the X Factor and Fifty Shades rolled into one, a genuine ‘multi-media event’ more than two hundred years before that phrase was even coined. Part of that impact

Review - Hawthorn and Child, by Keith Ridgeway

‘The body is a multitude of ways of coming apart’ writes Keith Ridgeway in his most recent novel Hawthorn & Child. He describes these ways. It can be beaten, broken or burnt. It can fall down stairs or in to deep water. The excoriation of adult skin differs to that of a child’s. Ridgeway begins with not a character but a body, and as the bodies amass – sometimes sexualised as well as pulverised – the novel itself begins to come apart, and everything in it. Hawthorn and Child are detectives in North London, tasked with finding a crime boss named Mishazzo and solving the shooting with which the novel

Thornton Wilder’s theatrics in The Cabala

I was on a date once in Atlanta, Georgia. We decided on the theatre and there was only one show playing, The Skin of Our Teeth by Thornton Wilder. After a night time drive under the arms of blue mossed oaks we made it to Emory University and took our seats and the curtain rose on a Victorian living room. Cautiously, with a canine playfulness, from out behind a sofa, tromped a dinosaur. I kept thinking of this moment as I read Wilder’s first novel, The Cabala.  Originally published in 1926 before he became a renowned playwright, Wilder attempted the same tricks here. He interjects Keats, Virgil, and even incarnate

The Jimmy Savile scandal and Alexander Solzhenitsyn

‘The line dividing good from evil cuts through the heart of every human being… This line is not static within us; it sways to and fro over the years. Even in a heart imbued with evil, it allows a small bridgehead of good to remain. And it permits a small niche of evil to survive even in the kindest of hearts.’ These words were written by Alexander Solzhenitsyn, seeking to explain why The Gulag Archipelago was necessarily ambiguous. But they also fit elements of the Savile scandal, which is being prejudged in increasingly black and white terms. Charles Moore’s observation that this grim affair is a ‘dreadful warning’ about the

Back to the start - Train Dreams, by Denis Johnson

Train Dreams, the Pulitzer nominated novella by playwright, poet and U.S National Book Award winning novelist Denis Johnson, is the life story of Robert Grainer, a man who ‘had one lover… one acre of property, two horses, and a wagon… [had] never been drunk… never purchased a firearm or spoken into a telephone.’ Born at the end of the nineteenth century and dead a year before the Summer of Love, Robert labours in the American West, cutting timber for railroad tracks and then, when he’s too old for that work, carting people’s possessions around the countryside. The book’s chronology is loose, or, rather, Grainer’s whole life comes at us at

To take or not to take a pseudonym

Literary pseudonyms have been on my mind lately, for a couple of reasons. The first is Salman Rushdie’s revelation that he chose ‘Joseph Anton’ as his cover name when in hiding during his fatwa, in tribute to Messrs Conrad and Chekhov. The second (and brace yourself, because this is going to hurt like pluggery) is that my own literary alter ego, Charlie Croker, has a new book out. Why do writers use pseudonyms, and how does it feel to see a book you’ve written get published with someone else’s name on the cover? Strictly speaking this isn’t what happened to Rushdie. Joseph Anton was his actual pseudonym rather than his

Hilary Mantel's Bring up the Bodies wins the Booker Prize

Hilary Mantel’s Bring Up the Bodies has won the Booker Prize, which seems right because it is the most accomplished book on the list – challenging but fundamentally readable thanks to the execution and, it must be said, the drama of the history of that period, which Mantel handles with the insight of a historian, though thankfully not a historian’s total fidelity. If you don’t believe me, read the Spectator review written by Nicola Shulman, biography of the Henrician poet Thomas Wyatt. Mantel has joined Australian Peter Carey and South African J.M. Coetzee to hold a brace of Bookers. Speculation is already mounting about the 3rd instalment of her trilogy. It would be

Your guide to the Booker Prize

Assorted literary grandees will squeeze into their tuxes this evening to compete for the Booker Prize. Of the debut novelists, one previous winner and a brace of old-timers, who stands the best chance of winning? Swimming Home by Deborah Levy This is a coiled, unsettling work. A group arrive at their French villa only to find a woman, Kitty Finch, swimming in the pool. Having nowhere to go, she is invited to stay. The book charts the way Kitty’s mental instability wriggles its way into the fabric of the group’s relations: the poet Joe, Isabel (his war-reporter wife), Nina (his teenage daughter) and tag along friends Mitchell and Laura. Written in

The shock value of John Wilmot, earl of Rochester

‘The Maidenhead’ Have you not in a chimney seen A sullen faggot wet and green, How coyly it receives the heat, And at both ends does fume and sweat? So fares it with the harmless maid When first upon her back she’s laid; But the well-experienced dame, Cracks and rejoices in the flame. Rochester is a favourite of A-level students because he writes about sex and uses rude words. That in itself would not make him an accomplished poet. Sex is not an obscure subject and there are lots of words which rhyme with ‘prick’. But there are good reasons to read Rochester. One is that he had a knack

Ian McEwan’s novel questions

Brevity does not imply levity. That, at least, is the view of Ian McEwan. The national treasure was speaking at the Cheltenham Literary Festival over the weekend when he crowned the novella, which he defined as a book of roughly 25,000 words, as the ‘supreme literary form’. He challenged publishers and critics who believe the novella to be inherently inauthentic and frivolous, arguing that the compact form brings out the best in the greatest writers. ‘Somehow . . . the prose is better, more condensed, more rigorous. Characters have to be established with a great deal of economy. All this makes demands on a writer that brings them to a

The Nobel Prize’s EU joke prompts questions about the nation state

The award of the Nobel Prize to the European Union is a tremendous joke; and like all great jokes it has brought people together. Commentators of left and right are united, for the most part, in condemning the Nobel Committee’s revision of history that claims the EU, a body that has only existed since 1993, deserves credit for securing ‘60 years of peace’ in Europe. Iain Martin and the legal commentator David Allen Green give the fullest accounts, rightly commending America’s enormous contribution to Europe since 1945. The timing of the award adds to the general mirth because there can be little doubt that events in the Eurozone are threatening

The politics of the Nobel Prize for literature

The Nobel committee have delivered their verdict on the literature prize: Mo Yan is new laureate. Over at the books blog, I explain why this is an important decision politically. Yan is the first Chinese citizen to win the award, a reminder that the country’s culture influence is growing together with its political and economic power. In that sense, the award has recognised that we are living in a new age. Yan’s books have been banned from time-to-time by the Chinese authorities, but he is accused by many of being too close to the party line. Several human rights activists are appalled that he has won the prize. However, others

Mo Yan wins the Nobel Prize for Literature

The new Nobel laureate is Mo Yan, a Chinese writer. He is the first Chinese citizen to win the prize, and doubtless will become the first of many as China’s cultural ascent matches its economic boom and political prominence. I must confess that I’ve never read anything by him, and I suspect that I’m not alone. The big chief at the Nobel academy, permanent secretary Peter Englund, suggests that we start with Yan’s novel, The Garlic Ballads. The Guardian has helpfully linked to this New York Times review of the novel. His novel Big Breasts and Wide Hips also seems to be a popular choice on the wires, and not

Spreading the Word through patois

The Jamaican High Commission in London held a party last night to launch a patois translation of the Gospels. The translation, published by the Bible Society, is the culmination of 20 years work by academics at the University of the West Indies and other institutions, studying the rules of the creole created by plantation slaves and committing them fully to paper for the first time. The project has been part-funded by donations from congregations whose primary (and often only) language is patois rather than English, the language in which scripture has always been written and read in the nominally English-speaking Caribbean. This is an important cultural moment. It is an

Richard Millet and the nihilism of multiculturalism

It’s the last day of banned book week but perhaps we should spare a thought for banned editors. An editor at Éditions Gallimard, who worked on Jonathan Littell’s The Kindly Ones, recently published three essays (with another house). The first, an account of his amorous adventures in Amsterdam, and the second, ‘Ghostly Language’, are, according to the author, to be kept in mind when tackling the final essay ‘Antiracism as the Literary Terror’ and the appendage, his pièce de resistance, ‘The Literary Eulogy of Anders Breivik’. That, in sum, is why Richard Millet is – for all the wrong reasons – one of the most famous essayists in France right