Literature

A haze of artifice

Auden said: ‘The ideal audience the poet imagines consists of the beautiful who go to bed with him, the powerful who invite him to dinner and tell him secrets of state, and his fellow-poets. Auden said: ‘The ideal audience the poet imagines consists of the beautiful who go to bed with him, the powerful who invite him to dinner and tell him secrets of state, and his fellow-poets. The actual audience he gets consists of myopic schoolteachers, pimply young men who eat in cafeterias, and his fellow poets. This means, in fact, he writes for his fellow poets.’ Certainly Auden’s The Age of Anxiety, which was first published in 1947,

A heart made to be broken

Very useful in modern conversation, Oscar Wilde. Not for the quotable quips — everyone knows those already. His real value comes when you’re trying to guess someone’s sexuality. ‘He can’t be gay,’ someone will say of whoever is under the microscope, ‘he’s married with two kids.’ You hit them with the reply: ‘So was Oscar Wilde.’ It’s hardly surprising that so many people are unaware of Mrs W’s existence, or that those who do tend to forget about her, given her husband’s status as poster boy for the Two Fingers to Convention party. You’d be forgiven for thinking that Oscar was a Victorian Alan Carr, standing in the middle of

Honour the most exalted poet

What’s your punishment going to be, when you get to Hell? At least as envisaged by Dante, you might be somewhat surprised. Hitler (mass murderer) is in the outer ring of the seventh circle, up to his eyebrows in a river of blood and fire. Still, that’s a little better than the innocent manager of your local HSBC (banker), who is in the inner ring, running perpetually on burning sand. Both get off much lighter than the poor lady who, the other day, told me how much she’d enjoyed something or other I’d written (flatterer). She’s a whole circle lower down in the second bolgia, or pit, sitting in excrement

The Russian connection

It’s impossible not to warm to the author of this book, a perky Turkish-American woman with a fascination with Russian literature and an irresistible comic touch. It’s impossible not to warm to the author of this book, a perky Turkish-American woman with a fascination with Russian literature and an irresistible comic touch. I began it on the train; barely had I started before my involuntary yelps of hilarity were causing alarm amongst my fellow passengers. An elderly man moved to another seat after I came upon Batuman’s description of the time she found herself judging an adolescent boys’ leg contest in Hungary. Fortunately, perhaps, I arrived at my station before

. . . or sensing impending doom

‘What am I? A completely ordinary person from the so-called higher reaches of society. ‘What am I? A completely ordinary person from the so-called higher reaches of society. And what can I do? I can train a horse, carve a capon, and play games of chance.’ So reflects Botho von Rienäcke, the central character of Theodor Fontane’s novel of 1888, Irrungen, Wirrungen (newly translated as On Tangled Paths). His bitter self-examination is a consequence of his predicament. Like many a fellow officer, he has taken up with a working-class girl. He met her on a boating trip when he came to her rescue from an accident in the water. The

Cuckoo in the nest

Caradoc King, the well-known literary agent, was adopted in 1948 as a baby into a family of three girls, shortly joined by a fourth, presided over by a difficult, unhappy mother and her feebly adoring husband. He grew up unaware of the adoption and has never discovered its motive. His adoptive mother, Jill, the moving spirit behind every family decision, may have simply longed for a boy. If so, she was singularly ill-prepared for standard boyish delinquencies. Young Carodoc liked playing with matches, embroidering the truth, and inspecting — in a spirit of scientific enquiry — the private parts of his younger sister. This memoir describes King’s upbringing in a

BOOKENDS: Hang the participle

An awful lot of books are being published these days about the English language. David Crystal has a new one out every few weeks, and John Sutherland probably has half a dozen on the go. The Language Wars: (John Murray, £17.99) is Henry Hitchings’s third and unlikely to be his last. An awful lot of books are being published these days about the English language. David Crystal has a new one out every few weeks, and John Sutherland probably has half a dozen on the go. The Language Wars: (John Murray, £17.99) is Henry Hitchings’s third and unlikely to be his last. Previous books have been described as ‘chewy and

Sam Leith

Names to conjure with

Golly gee. Academic literary critics are going to hate Faulks on Fiction like sin. Here is Sebastian three-for-two Faulks, if you please, clumping onto their turf with a book of reflections on a couple of dozen great novels. And he declares in his introduction, with some pride, that he intends to take ‘an unfashionable approach’ and examine characters in these books ‘as though they were real people’. And he then divides them into four character types — Heroes, Lovers, Snobs and Villains — without so much as footnoting a structuralist ethnographer, instead declaring ex cathedra that these are ‘the four character types that British novelists have returned to most often’.

Nowhere becomes somewhere

There have been quite a few anthologies of British eccentricity. Usually they are roll-calls of the lunatic: a sought-after heiress so snobbish she finally gave her hand in marriage to a man who had managed to convince her he was the Emperor of China; a miser so mean he would sit on fish until he considered them cooked; a man so addicted to cobnuts he would, after any long coach journey, be up to his knees in their shells. Men who refused to get into a bath, others who refused to get out of one, or were so quarrelsome they could spot an insult at 100 yards, others who so

Life & Letters: Memoirs as literature

Laurence Sterne remarked rather a long time ago that they order these matters better in France, and happily this is still the case. Fifteen hundred teachers of literature recently protested about the choice of a set book for Terminale L du bac — the exam taken by 17-year-olds. Their concern is perhaps more political than literary. Nevertheless they denounced the choice of book as ‘a negation of our discipline’. ‘We are teachers of literature,’ they said; ‘is it our business to discuss a work of history?’ Laurence Sterne remarked rather a long time ago that they order these matters better in France, and happily this is still the case. Fifteen

Any Christmas reading suggestions?

Christmas is coming, and the bookshelf is getting thin – so, any suggestions for Christmas reading? We are putting our Christmas Special to bed today, so your baristas at Coffee House would be grateful for any tips. I don’t need to say that we’re not after politics books. Coffee House is not simply a home for political wonks, and the brilliant suggestions last time I asked pointed me to all manner of treasures, old and new. So all suggestions welcome.

Classic makeover

Philip Hensher finds Flaubert’s scorn for his characters relieved by hilarity Astonishingly, this is the 20th time Madame Bovary has been translated into English. I say ‘astonishing’ because, as everyone knows, great novels in foreign languages tend to get done once, if at all. Most of Theodore Fontane has never been translated, or Jean-Paul, or Stifter; only in the last few years have the antique H. T. Lowe-Porter translations of Thomas Mann been superseded, and if you want to read most of Balzac’s immense work you will have to resort to 19th-century collected editions. Couldn’t one of those translators or publishers have turned their attention instead to Balzac’s Louis Lambert,

Fear of the unseen

There was a time when detailed case histories, including direct quotations from patients’ accounts of their own experiences, formed a significant part of the medical literature. There was a time when detailed case histories, including direct quotations from patients’ accounts of their own experiences, formed a significant part of the medical literature. French doctors of the 19th century were particularly adept at writing such case histories; the lucidity of their prose, as of their thought, was exemplary. Indeed, French medical prose of the 19th century was often as good as that of Flaubert. But the extended case history has gone out of medical fashion, as being too anecdotal and therefore

Curiosities of literature

Lordy. It’s another book by Professor John Sutherland, and a fat one at that. What David Crystal is to linguistics and James Patterson to thrillers, John Sutherland is to literary criticism. I’ve more than once been critical about Sutherland in print, having detected — but who am I to talk? — a certain slapdashery in some of his scholarly productions. On the last occasion, I received a very gracious, if somewhat Eeyorish, email conceding the odd point and explaining his pace of output with a poignant allusion to alimony. So I don’t want the old brute to feel I’ve got it in for him. We all gotta eat. This book

Susan Hill

Futile phantoms

But of course this new book is by Peter Ackroyd, celebrated biographer, historian and chronicler, a bit of a polymath, a man who has written wonderfully informative and erudite books about Blake, the river Thames, Venice, and introductions to all the novels of Dickens, so naturally one expects a good deal more from The English Ghost than from any of those other popular titles on the same subject. One does not get it. Whether you believe in ghosts or not, one thing distinguishes the fictional ghost from the ‘real’ and that is Purpose. Read through the several dozen tales of English ghosts here and you will find not a single

What we did to them . . .

The perception of war changes, remarked the poet Robert Graves, when ‘your Aunt Fanny, the firewatcher, is as likely to be killed as a soldier in battle’. The perception of war changes, remarked the poet Robert Graves, when ‘your Aunt Fanny, the firewatcher, is as likely to be killed as a soldier in battle’. Scrutinising the home front, checking for evidence of low morale, accounting for that of high, measuring the effect of wartime regulations and deprivations, calculating the long-term impact of continuous bombardment and destruction on civilians, in sum, accounting for the implications of the phrase ‘total war’ to describe the second world war, has been an occupation for

. . . and they did to us

The craters are all filled in, the ruins replaced, and the last memories retold only in the whispery voices of the old. Apart from celebrating the resilience of our parents and grandparents 70 years ago, why remember the Blitz? It was triggered by the desire to retaliate, either Churchill’s to the random dropping of bombs on London in the summer of 1940 (heightened by the prior example of Nazi bombing of Guernica and Warsaw) or Hitler’s to the subsequent raid on Berlin. ‘This is a game at which two can play,’ he ranted on 4 September. ‘When they declare they will attack our cities in great measure, we will eradicate

Absurdly grandiose – and splendid

The Potteries are one of the strangest regions in the British Isles, and Matthew Rice’s The Lost City of Stoke-on-Trent celebrates their extraordinary oddity. The Potteries are one of the strangest regions in the British Isles, and Matthew Rice’s The Lost City of Stoke-on-Trent celebrates their extraordinary oddity. Much of his text reads more like a diatribe than a celebration, for words like tawdry, grimy, unlovely, brutish and lumpen scatter his pages, and he sometimes soars to the height of invoking the term ‘tragic’. Yet for all that, this generously illustrated book makes you long to revisit this bizarre wonderland of post-industrial dereliction. His sketches and drawings of streets and

Whine, whine, whine

There came a moment, very early in my reading of the latest volume of Christopher Isherwood’s Diaries, when a spell was broken. The relevant entry, written at his beach home in Santa Monica, California, was dated 12 November 1960. And the single, throwaway notation which caused me to re-evaluate, I fear definitively, my admiration for Isherwood ran as follows: ‘Tonight I have to take the Mishimas out to supper.’ There came a moment, very early in my reading of the latest volume of Christopher Isherwood’s Diaries, when a spell was broken. The relevant entry, written at his beach home in Santa Monica, California, was dated 12 November 1960. And the