Letters

Surprising literary ventures | 21 October 2009

Love Letters of a Japanese begins: ‘These letters are real. Love Letters of a Japanese begins: ‘These letters are real. And like all real things they have a quality which no artificial counterpart can attain.’ They were pseudonymously published by Marie Stopes, the birth control reformer, under the editorship of ‘G. N. Mortlake’, and document a love affair between ‘Mertyl Meredith’ and ‘Kenrio Watanabe’. ‘G. N. Mortlake’ was an invention; Marie herself was ‘Mertyl’; and a married Japanese botanist, Kenjiro Fujii, was the model for ‘Kenrio’. Marie had had a disastrous love affair with him, and Love Letters of a Japanese, in edited form, are their billets-doux. Both Marie and

Surprising literary ventures | 23 September 2009

Ermyntrude and Esmeralda was written in 1913 but not published until 1969, long after Lytton Strachey’s death. The delay was not surprising: the book consists of an exchange of letters between two naïve 17-year-old girls who are determined to find out where babies come from. Ermyntrude theorises that ‘it’s got something to do with those absurd little things that men have in statues hanging between their legs’, and reports to her eager correspondent that Once, when I was at Oxford, looking at the races with my cousin Tom, I heard quite a common woman say to another, ‘There, Sarah, doesn’t that make your pussy pout?’ And then I saw that

Life & Letters | 9 May 2009

Amanda Craig recently rebuked her fellow novelists for evading the contemporary scene and setting their novels in the past. We should be more like the Victorians, she said, and have the courage to write about our own times. If the novel is to be relevant to readers, it should address today’s issues. Why, she asked, is Hilary Mantel publishing a novel about Henry VIII’s henchman, Thomas Cromwell, rather than . . . Well, I don’t recall if she actually suggested an alternative subject, but her point is clear. Writing historical novels is an evasion of the novelist’s duty. Of course Hilary Mantel has written novels set in the here and

Passionate friendships

Few would look for what academics might call ‘a gay sub-text’ in the Waverley novels. Few would look for what academics might call ‘a gay sub-text’ in the Waverley novels. Nevertheless, writing of the relationship between the two young men who share most of the narrative in Redgauntlet, Professor David Hewitt, editor of the splendid Edinburgh Edition, declares ‘Alan and Darsie are in love with each other. There is absolutely no suggestion of their relationship being physical, but the love is overt.’ They regularly express passionate friendship for each other in the letters they exchange, and when Alan displays his interest in the girl whom he knows only as ‘Green

More gossip with less art?

To say that this first volume of Samuel Beckett’s collected letters is a puzzle and a disappointment is to suggest that one might have had specific expectations of it. Where did this cryptic and poetic writer come from? What did so very affectless an author sound like when he was talking in his own voice to his intimates? And, considering the remote relationship most of his writing bears to the world, how did he look at it? Added to this specific anticipation is the knowledge that Beckett, in tthe Thirties, had an exceptionally interesting life. He was an intimate of the Joyce household, trusted by all members of it. He

Getting the detail right

Evelyn Waugh told Nancy Mitford he was ‘surprised to find’ that Proust ‘was a mental defective. He has absolutely no sense of time.’ Evelyn Waugh told Nancy Mitford he was ‘surprised to find’ that Proust ‘was a mental defective. He has absolutely no sense of time.’ (Joke, given the novel’s title?) ‘He can’t remember anyone’s age. In the same summer as Gilberte gives him a marble and Françoise takes him to the public lavatory in the Champs Elysées, Bloch takes him to a brothel.’ Well, I can’t remember just where all this comes in A La Recherche, but suspect that either Waugh or Scott-Moncrieff, whose translation he was reading, made

Life & Letters | 13 December 2008

Flying to Athens on one of his last visits to Greece, Simon Gray started reading a novel by C. P. Snow, one of those old orange Penguins. After 50 pages he ‘still had no idea what the story was about’. It seemed foggy, ‘but an odd sort of fog, everything described so clearly, and yet everything obscured … he describes his world without seeing it, almost as if he thinks adjectives are in themselves full of detail and content.’ As for the narrator, Lewis Eliot (‘I suppose he’s a front for old C. P. himself’ — which he undoubtedly was), Simon remarked on his ‘trick of having himself complimented’ by

How to write a wrong

‘When young lips have drunk deep of the bitter waters of Hate, Suspicion and Despair, all the Love in the world will not wholly take away that knowledge.’ ‘When young lips have drunk deep of the bitter waters of Hate, Suspicion and Despair, all the Love in the world will not wholly take away that knowledge.’ This is the conclusion of Kipling’s harrowing story of child abuse, ‘Baa-Baa Black Sheep’, and it reminds us that the Victorians knew all that one can know, or need to know, about the misery that may be inflicted on children. They also knew where best to deploy that knowledge: in a fictional narrative. No

The spice of danger

From the Front Line: Family Letters & Diaries, 1900 to the Falklands & Afghanistan, by Hew Pike ‘Every man thinks meanly of himself for not having been a soldier,’ reckoned Dr Johnson, and certainly every soldier thinks the less of himself for not having seen action. For four generations the extended Pike family has written movingly of the miseries of partings and of the ‘noise, violence indignity and death’ of the battlefield, but give any of them the choice between a cushy command at Catterick and the Normandy beaches and it is no contest. ‘Peace,’ writes the wonderful Reggie Tompson, back in England recovering from a bad wound on 24

Love between the lines

Words in Air: The Complete Correspondence Between Elizabeth Bishop and Robert Lowell, edited by Thomas Travisano and Saskia Hamilton Why does this book need to exist? It’s a legitimate question — the correspondence of both these poets has been published in generous selected editions — but an easy one to answer. Quite apart from the fact you’d need prehensile thumbs to follow their exchanges properly through those two fat volumes, the unexpurgated version gives you not only ease but texture: their ‘helter-skelter shop-talk’; gossip about Ezra Pound and Marianne Moore and Randall Jarrell; Lowell ‘exhaustingly’ changing his typewriter ribbons; Bishop getting ‘some of a very old & liquefied jelly bean’