Etymology

What’s the difference between ‘reticent’ and ‘reluctant’?

Anna Massey had no dramatic training before appearing on stage in 1955 aged 17 in The Reluctant Debutante by William Douglas-Home. She took the part to Broadway, but then in the film it was taken by poor Sandra Dee, who, if she was born in 1942, was still only 16 when it was released in 1958, the last year debutantes were presented at court. If it had been called The Reticent Debutante, the juvenile lead might have had fewer lines. I have noticed, with annoyance naturally, that reticent is now often used to mean ‘reluctant’. An article in the Telegraph about TikTok said that the businessman Zhang Yiming had been

Why ‘The’ Queen should not be capitalised

I complained mildly seven years ago that the Court Circular, the official source for the doings of the British monarchy, referred to the Queen as ‘The Queen’. It made her look like a work of fiction. The Royal Household is at it still, referring to ‘The Princess Royal’, ‘The Royal Navy’ and even ‘The Royal Arms of Canada’. The result looks like the late Betty Kenward’s ‘Jennifer’s Diary’ in Harpers & Queen: the triumph of deference over grammar. No one, I hope, would write ‘The Tower of London’, even though it is Her Majesty’s Royal Palace and Fortress of the Tower of London. By its nature, the definite article does

Did Taylor Swift really ‘overthink’ her album release?

Sometimes when I ask my stertorous husband in his armchair whether he is asleep, he replies with a start: ‘Just thinking.’ If so, he seems recently to have been overthinking. Overthinking is a pretty annoying word, often used by people not noted as great thinkers. Taylor Swift, the belle of West Reading, contrasts it with honest gut feeling. ‘Before this year I probably would’ve overthought when to release this music,’ she said when suddenly bringing out a new album to coincide with one due from Kanye West. ‘My gut is telling me that if you make something you love, you should just put it out into the world.’ That is

Why must we ‘live with’ coronavirus?

T.S. Eliot adopted a method of criticism that I am not aware of any other writer using: he imagined what it would be like to live with the bust of a poet. A bust of Byron on one’s desk would be impossible, with ‘that pudgy face suggesting a tendency to corpulence, that weakly sensual mouth, that restless triviality of expression’. Sir Walter Scott presented a different prospect: ‘Were one a person who liked to have busts about, a bust of Scott would be something one could live with.’ These days we are urged by some to learn to live with the coronavirus. It’s not quite a bust of Byron, but

Might ‘may’ kill ‘might’?

‘I’m with the King,’ said my husband. The king in question was Kingsley Amis, whose choleric The King’s English was published posthumously in 1997. The joke in the title depended on knowing two things: that there was an earlier book on English usage of that name (by the brothers H.W. and F.G. Fowler, 1906) and that a nickname of Amis’s was the King. Among those who bought the book, more, I’d think, might have been aware of the former. The point on which my husband was with the King is this: ‘Not many people used to reading could fail to spot that something is wrong in the sentence “If Napoleon

The Chancellor’s strange connection to cancel culture

The cancel culture wants to obliterate people who do, or more often say, the wrong thing (for example, that there are such things as women) or even pronounce a taboo word. Taboo words have long been with us. The taboo word fuck was not even included in the first edition of the Oxford English Dictionary. Yet today the dictionary prints far worse words. Anyway, there is a curious connection between cancel culture and Rishi Sunak. In the 19th century, railway tickets were cancelled by clipping; indeed a scissor-like punch was known as a pair of ticket cancels. Postage stamps, the other glories of the Victorian era, were cancelled, often with

What has ‘deadweight’ got to do with Rishi Sunak’s magic money tree?

I was trying to understand what they meant on the wireless by deadweight costs. These were something to do with the magic money that Rishi Sunak, the Chancellor, was throwing out from his tree. Then my eye was caught by my husband dozing over his newspaper where a little patch of whiskyish dribble had spread over the business pages, and I felt enlightenment. Deadweight itself is plain enough. In the 17th century, when the earliest examples appeared, deadweight meant a static mass, as opposed to a mass in movement possessing kinetic energy. A deadweight, though, might drive clockwork by hanging from the works. In the 19th century, which I regard

The increasingly irritating language of ‘love’

It is 17 years since we began to hear McDonald’s: ‘I’m lovin’ it.’ This was always annoying, but most of us could only object by asserting that one simply could not say: ‘I’m lovin’ it.’ It should be: ‘I love it.’ Yet I doubt we’d be more convincing by saying (truly enough) that love is a stative verb which cannot be conjugated in the continuous aspect. In that it resembles know, fear, own or hear. Anyway, apart from the great McDonald’s annoyance, I have become increasingly irritated by the widespread use of love followed by a clause introduced by that. An example in the Sun was someone enthusing about a

Does ‘swathe’ rhyme with ‘bathe’ or ‘moth’?

At Glastonbury in 2017 ‘a whole swathe of young people had a political awakening’, chanting ‘Oh, Jeremy Corbyn’, said the Guardian last week. Swathes tend to be whole. Either that or vast, huge, great. Soldiers on first world war battlefields were mown down in them. If a swathe retains a literal meaning, on which its metaphorical use relies, it is presumed to be a sweep of hay or corn cut down by a scythe. What strikes me is the pronunciation. Everyone makes it rhyme with bathe. If anyone used the first pronunciation given by the Oxford English Dictionary, rhyming with moth, they’d hardly be understood. The second pronunciation recorded by

The inappropriate history of ‘ventriloquising’

‘What! No one told me,’ my husband shouted when I explained that the Hebdomadal Council at Oxford no longer existed (nor had since 2000). I don’t know why anyone should have told him, but I too regret its demise. Its title was high-sounding but meant no more than ‘a weekly meeting’. Indeed until an Act of Parliament in 1854, it was simply the Hebdomadal Meeting of heads of houses. We’d got on to that because my husband wanted the vice-chancellor of Oxford to jail some dons for writing a rude letter about her in the Daily Telegraph. He thought the proctors’ men could imprison them, in the Divinity Schools or

The French have made a hash of the hashtag

‘So my poor wife rose by five o’clock in the morning, before day, and went to market and bought fowls and many other things for dinner, with which I was highly pleased,’ wrote Samuel Pepys on 13 January 1667. They were eight. ‘I had for them, after oysters, at first course, a hash of rabbits, a lamb and a rare chine of beef. Next a great dish of roasted fowl, cost me about 30s, and a tart, and then fruit and cheese. My dinner was noble and enough.’ My husband said he liked the sound of this and asked if I might manage something similar out of doors, for six,

What’s the difference between ‘scaffold’ and ‘scaffolding’?

Whenever I turned on the news last weekend, my husband took to humming the March to the Scaffold from the Symphonie fantastique. He was expecting a political decapitation. Political metaphors tend to the violent: toast, under a bus, the high jump. Berlioz didn’t use échafaud, ‘scaffold’, in the title of his movement, but supplice, ‘torment’. But J.M. Neale, the author of ‘Good King Wenceslas’, wrote a less successful ballad on the martyrdom of Archbishop Laud that included these lines: ‘So steadfastly the scaffold-steps/ That good Archbishop trod/ As one that journeyed to his Home/ And hasten’d to his God.’ Scaffold has a different connotation from scaffolding, with its loud voices,

The link between spick and span, spanking and spoon

I Hoovered on Saturday (or vacuumed as they say in newspapers eager to avoid using a trademark) while my husband was out ‘exercising’. I don’t know whether he attracts dust, like a piece of amber, or produces it, as if by spontaneous combustion in slow motion. Anyway, when he settled in his chair again, he ran his finger rather annoyingly over the table next to him and said encouragingly: ‘Spick and span.’ It’s a curious expression, since neither part seems to have any meaning on its own. The table wasn’t spick. Nor was it span. The earliest known use of the phrase is by Thomas North in 1571, in his

Do we wrestle coronavirus to the floor – or the ground?

In the game of ‘U’ and ‘Non-U’, begun by Alan S.C. Ross (1907-80) and popularised in Nancy Mitford’s volume Noblesse Oblige, some words embody upper-class usage (U), and some definitely do not. To the Non-U toilet and serviette might be added floor in the sense of the ground outdoors. Did Boris Johnson succumb to Non-U usage in remarks about coronavirus? ‘If this virus were a physical assailant, an unexpected and invisible mugger,’ he said, ‘then this is the moment when we have begun together to wrestle it to the floor.’ Floor or ground? On VE Day 1945, speaking from the balcony of the Ministry of Health, Winston Churchill said: ‘A

From milk to prayer: the curious connections of ‘pasture’

‘We can now see the sunlight and the pasture ahead of us,’ said Boris Johnson on our escape from a tunnel under an Alpine peak. One could almost hear the cowbells and the echo of a yodel. From schooldays the Prime Minister will remember in chapel the Psalm ‘The Lord is my shepherd’, which declares: ‘He shall feed me in a green pasture.’ The Prayer Book superscribes the psalm with its Latin beginning ‘Dominus regit me’. Under Elizabeth I, places where Latin was expected to be understood, such as Oxford, Cambridge and Eton, could use a Book of Common Prayer in Latin. I don’t think it has been much seen

How ‘odd’ became normal

‘Is this not the oddest news?’ Harriet Smith exclaimed to Emma Woodhouse, on the news that Jane Fairfax and Frank Churchill were to be married. ‘Did you ever hear any thing so strange?’ Those two words, strange and odd, are being used almost universally about the quality of the past few weeks. Odd is Scandinavian in origin, Viking if you like. The root idea is of triangularity, as when you have an odd bit of land left over. It’s found in place-names, such as Greenodd, which used to be in Lancashire until, in 1974, it was conquered and swallowed by Cumbria. Such three-cornered oddity is like that of the triangle

How ‘furlough’ became mainstream

In July, in its ‘Guess the definition’ slot, next to the day’s birthdays, the Daily Mail asked its readers to plump for the correct meaning of furlough. Was it a) a second swarm of bees in a season; b) a pole across a stream to stop cattle; c) a soldier’s leave of absence? I think the second swarm is called an after-swarm or piper. The government has published a whole document on water-gates to stop cattle. (You can get a £240 grant if the wood used is peeled and tanalised.) These are backwaters of life, but furloughing has become mainstream. Furlough was used before the present emergency. I remember in

What does it mean to go ‘stir crazy’?

My husband left a copy of The Spectator open on the table by his chair, next to the little cardboard mat with a browning glass-ring on it where for most hours of the day he keeps his whisky glass. It was of course open at the letters page, where a kind-hearted reader expressed a most unwise readiness to hear more from him. I can’t say I’ve heard much more of him than usual, for he seldom ventures into the kitchen for fear that I should answer ‘Yes’ to the question he feels he must ask upon entering: ‘Anything I can do?’ But as they say, if you can’t do the

Why my husband is throwing socks at the TV during the Covid-19 crisis

My husband has special ‘throwing socks’. They are a rolled-up pair of woolly hiking socks. He does not hike. He used to throw a slipper at the television, and I feared he would graduate to a whisky glass. So I introduced the socks, like a sort of dog toy. The latest target has been the podium at government television briefings that says: ‘Stay home.’ My husband correctly regards this as an Americanism for ‘Stay at home’. The Oxford English Dictionary does not list the phrase, but it occurs 17 times in quotations illustrating the use of other words, and each is, I think, from an American source, except one from

How ‘barley’ cropped up

‘Why can’t you write about something wholesome?’ asked my husband, in a flanking move. He was in a bad mood because his offer to come out of retirement to save the NHS had not so much been rebuffed as received with uneasy amusement. It so happened that I had been rereading something that might fit the strange category of wholesomeness demanded. It was The Shell Country Alphabet by Geoffrey Grigson (1905-85). Grigson really knew about the countryside, from the Stone Age onwards, and the writers who delighted in it, from Thomas Tusser to Cecil Torr. Anyway, Grigson’s entry for barns explains that the word derives from the Old English for