Mind your language

Mind Your Language | 1 March 2003

The sharp-eared Mr Keith Norman writes from Oxford with an observation that at first made me think our command of hypothetical constructions was breaking down. For Mr Norman notices people saying things like, ‘If I’d have known that…’. At first he wondered if I’d here stood for ‘I would/should’ or ‘I had’. Then he heard

Mind Your Language | 22 February 2003

Mind your language In They Came to Baghdad, a topical-sounding novel by Agatha Christie, the heroine, Victoria Jones, finds ‘all was above board, mild as milk and water…. Various dark-skinned young men made tentative love to her.’ Or so I am told by Mr Bruce Harkness from Kent, Ohio. He also has, on occasion, to

Mind Your Language | 15 February 2003

I am excited by a letter from Kensington, but before that let me notice a fearful symmetry between Martin Bashir’s interview with Michael Jackson and the advertisements that punctuated it. These were intended to appeal to young people. One, for the Disney rehash of Treasure Island called Treasure Planet, has the animated Jim Hawkins saying,

Mind Your Language | 8 February 2003

‘Are you interested in penises, darling?’ I asked my husband. ‘Not really, dear. Wrong end of the market for me. I did once do the week after Christmas in a pox clinic when I was young. Busy and dull. Why do you ask?’ The reason I asked was that I had become unconscionably irritated by

Mind Your Language | 25 January 2003

I have, I discover, had a letter on the kitchen table for many weeks. Its vintage is indicated by the plum juice which somehow found its way on to the lower part. It is from Mrs Olga Danes-Volkov, from Kent, and it is about cusha. Mrs Danes-Volkov has taken to calling to her two heifer

Mind Your Language | 18 January 2003

The vogue word of the year so far is extreme. It has been around for centuries, deriving from the Latin superlative extremus, ‘outermost’. But for the English word recently a flavour of danger and convention-breaking has developed. ‘Extreme’ sports are those like mountaineering or paragliding that offer physical risks. Now extreme is taking on a

Mind Your Language | 11 January 2003

‘These yours?’ asked my husband with his back to me, his head ostrichised in a cardboard box and a sheaf of envelopes in his upraised hand. They were, indeed, a bundle of letters from 1999 caught up in his circulars from cricket clubs and rubbish from pharmaceutical companies. He was tidying up four years late.

Mind Your Language | 4 January 2003

I lapped up Liza Picard’s Dr Johnson’s London on holiday, and now someone (not my husband) has given me her Restoration London for Christmas. In a small section on the words used in the Restoration period, she brings in two expressions that she has come across in contemporary books, not in secondary sources such as

Mind Your Language | 28 December 2002

People seem to lose the use of their native wit when they consider the origins of words. That idiot’s sorting office, the Internet, has a well-intentioned site (at io.com/gibbonsb/words.words.words.html) edited by Gibbons Burke that discusses nautical terms used by Patrick O’Brian, who, Mr Burke remarks, uses expressions ‘in a way that allows the reader to

Mind Your Language | 14 December 2002

‘Is having personal demons like having a personal trainer?’ asked my husband, casting aside a newspaper magazine to the peril of his glass of whisky. (It survived, briefly.) He might well ask, for these ‘personal demons’ have been having quite an outing in the newspapers recently. Anne Diamond, according to a so-called friend quoted in

Mind Your Language | 7 December 2002

I was last in Zaragoza when my husband was bribed by a drugs company to make the sacrifice of attending a conference in a luxury hotel. I was on my own. It was hot and dusty, the dustier for the demolition of a neighbourhood of a seedy but engaging character around ‘El Tubo’ (east of

Mind Your Language | 16 November 2002

Mr Iain Duncan Smith, with his calm, Japanese face, introduced an American note into his ‘unite or die’ speech last week. He quoted Benjamin Franklin (1706-90), or almost did, when he said, ‘We must hang together or we shall hang apart.’ People were uncharacteristically kind in not mentioning that the joke does not work like

Mind Your Language | 9 November 2002

‘That’s telling ’em,’ said my husband, rubbing his hands. He is something of a connoisseur of angular language and enjoyed an inscription in an old book I showed him. It was in Ninety-six Sermons by Lancelot Andrewes, the fifth edition, of 1661. On the fly-leaf it says, ‘R. Bathe Semper eadem. This booke is not

Mind Your Language | 26 October 2002

Mr Roger Broad, a reader who lives in an area of London I would call Westbourne Park, though he might disagree, writes to tell me that a friend of his, born in Istanbul of varied extraction, does not mind being called a Levantine. Mr Broad thought that it might have derogatory connotations, although he admits

Mind Your Language | 19 October 2002

I’ve just got round to reading Liza Picard’s Dr Johnson’s London, which I enjoyed very much. She says, ‘As I read my way through contemporary writers, a few words caught my eye.’ Among them is kick the bucket. I wish Mrs Picard had mentioned where she saw it, for the earliest citation in the dictionary

Mind Your Language | 12 October 2002

‘I could have told you that,’ said my husband, as if this were the general state of reality. Normally if I ask him any question about his native tongue, he says, ‘Don’t ask me, you’re the expert.’ The thing he could have told me was the meaning of ‘son of Attenborough’, about which I had

Mind Your Language | 7 September 2002

Mind your language ‘Coo, coo, coo,’ said my husband. ‘Like a pigeon.’ This was not, fortunately, a command, though, heaven knows, it might have been. He was merely giving his opinion, fairly strongly, on how the first syllable of cupola should be pronounced. The next two, he said, should sound like ‘po’ and ‘la’. It

Mind Your Language

A 14-year-old man, as I learn I should call a Wykehamist, Benjamin Nicholls, has written to me about a suggestion by his 12-year-old sister. She thought that, as the word intelligent means ‘clever’, there should be a word telligent, meaning ‘stupid’. The sister was aware that the prefix in- signifies negation or privation. She is