Mind your language

Mind your language | 3 January 2009

One of my Christmas presents was a book by the agreeable Dominican, Fr Timothy Radcliffe, called Why Go to Church? On page 61 I found the assertion that ‘in Persian there is a word, nakhur, for a camel that will not give its milk unless its nostrils are tickled’. One of my Christmas presents was

Mind Your Language | 20 December 2008

What new word has dominated 2008? Nonebrity, perhaps? No, I have never used it either. It is a portmanteau term for a ‘celebrity nonentity’ and is one suggestion for words of the year proposed by Susie Dent, who appears on Countdown, a programme that anyone claiming incapacity benefit is obliged to watch on pain of

Mind your language | 13 December 2008

Dot Wordsworth wades through clichés Clichés gather on the tide and stick on the shingle of daily life like tarred bladder-wrack. A curious species of cliché sets a stereotyped pattern, into which words may be fitted to taste. A particularly annoying example, because it has pretensions to humour, is exemplified by: ‘The words door, horse

Mind your Language

‘What?’ said my husband, coherently, thrashing with his stick at a blackboard on the pavement. It said: ‘Quarter chicken with two regular sides, £5.90.’ This was no geometrical chicken. ‘What?’ said my husband, coherently, thrashing with his stick at a blackboard on the pavement. It said: ‘Quarter chicken with two regular sides, £5.90.’ This was

Mind your language | 22 November 2008

Queen Victoria complained of Gladstone: ‘He speaks to Me as if I was a public meeting.’ Queen Victoria complained of Gladstone: ‘He speaks to Me as if I was a public meeting.’ At least, she said so according to G.W.E. Russell (1853-1919), who wrote biographies not only of Gladstone but also of Sydney Smith, E.B.

Mind your language | 15 November 2008

My husband’s remarks are sounding more and more like those of Jack Woolley in The Archers, but this week one of his questions proved quite useful. My husband’s remarks are sounding more and more like those of Jack Woolley in The Archers, but this week one of his questions proved quite useful. I’d been reading

Mind your language | 1 November 2008

‘I hate jokes,’ said my husband affably, and added: ‘Hwumph!’ The latter was an oral marker as he heaved his body from his armchair to the sideboard where the contents of the whisky bottle needed adjusting. With the former remark, I concurred, for he meant formalised jokes (‘Have you heard the one…?) that emerge from

Mind your language | 25 October 2008

It is a curious misapprehension of many otherwise intelligent and well-informed people to think that a writer who is the earliest to be quoted in the dictionary as having used a word actually invented it. The lofty Oxonian Geoffrey Madan (1895-1947), who as the son of Bodley’s librarian should have known better, left in his

Mind Your Language | 18 October 2008

I had not realised that T.S. Eliot was a Sherlock Holmes fan until I thought to look up the word grimpen, which occurs in ‘East Coker’, in the Four Quartets: ‘On the edge of a grimpen, where is no secure foothold.’ We take grimpen to mean ‘a bog’. The OED undogmatically gives the meaning as

Mind Your Language | 11 October 2008

Dot Wordsworth on sex and séances In 1885 W.T. Stead bought a 13-year-old girl for £5 as part of his campaign to get the age of consent raised to 16. He was the editor of the Pall Mall Gazette, an evening paper. Stead’s allies included Bramwell Booth, the son of the founder of the Salvation

Mind Your Language | 27 September 2008

Dot Wordsworth on fashions in language There is no reason to disallow the phrase aside from (instead of apart from), but I know I shall never use it. Hearing it, with slight annoyance, set me wondering why people admit new terms for old in their personal speech. We hear politicians and football commentators saying aside

Mind your language | 20 September 2008

‘Not really,’ replied my husband when I asked if he thought it would be nice for us to have the Gibsons over for supper. If you knew the Gibsons (not their real name), you’d see the force of his answer. Real is a slippery word. I laughed when reading, in Timothy Brittain-Catlin’s new book on

Dot Wordsworth on words lost in translation

My husband’s club was closed in August, which meant, paradoxically, that I saw less of him, because he enjoyed the chance to exercise reciprocal rights at other clubs, which I suspect might not have welcomed him as a member in the first place. Sitting in some smokeless smoking-room he took to reading the Financial Times,

Mind Your Language | 6 September 2008

The Earl of Cottenham’s surname is Pepys. He doesn’t pronounce it peeps, like the diarist, but peppiss, stressed on the first syllable. It’s almost impossible to know how to pronounce English family names. The former deputy editor of this magazine, Andrew Gimson, pronounces his with a soft g. Jeffrey Bernard stressed the second syllable of

Mind Your Language | 23 August 2008

‘What are all these letters?’ asked my husband, unhelpfully stirring the pile on the doormat with his foot, looking without success for any addressed to him. They were about the BBC recommendations to announcers, published in 1928, that I wrote about last week. To entertain you further, I’ve been rummaging in a successor booklet, from

Mind Your Language | 16 August 2008

Dot Wordsworth compares the pronounciation of words in 1928 and in the present day Do you pronounce the ‘l’ in falcon? That civilised Kentish man Mr Eric Brown has sent me an entertaining newspaper cutting kept for 18 years. It is from the Times’s ‘On this day’ column, with news from 27 July 1928, of

Mind Your Language | 9 August 2008

Those Miliband boys are clever. I was trying to discover what they stood for, and I thought I’d found something interesting in a speech by Ed Miliband. Then I realised I was mistaken. ‘I want a society where there is intergenerational equity,’ he said in a speech to Compass (not the investor and analyst group

Mind Your Language | 2 August 2008

After Padraig Harrington gave an interview to the Today programme the other day, Evan Davis, the presenter, commented that he had never heard the phrase ‘amn’t I’ before. Perhaps he has not been to Ireland. The Oxford English Dictionary does not seem to comment on the Irish character of the abbreviation. This interrogative form is

Mind your language | 19 July 2008

Although I do not smoke, I find my sympathies drawn more and more to persecuted smokers. Outside Victoria station an aggressive notice says: ‘It is against the law to smoke in these premises including under this canopy.’ Never mind that the canopy, really a porte-cochère, is open to the elements, with a broken roof-pane that

Mind Your Language | 12 July 2008

Dot Wordsworth on the word ‘sticky’. Longfellow, in the middle of writing ‘Hiawatha’, complained to his diary one hot day of ‘Chamber-maids chattering about — children crying — and everything sticky except postage stamps, which having stuck all together like a swarm of bees, refuse further duty.’ It’s funny how Longfellow wrote better informally than