Mind your language

Mind your language | 15 August 2009

Mr Alan Moore asked my opinion from the Letters column last week on the mother who insisted that swearing meant ‘taking the Name of the Lord in vain’, but using the word f*** was just coarse language. I’m not sure this isn’t a question better directed to Dear Mary, since swearing is as much defined

Mind your language | 8 August 2009

David Cameron innocently said twat on the wireless last week. He pronounced it to rhyme with hat, when it should rhyme with what. He hadn’t realised it was rude. It’s funny which words one can say and which one can’t. Mr Cameron seems to have thought twat was like prat, which seems to be acceptable.

Mind Your Language | 1 August 2009

Outside a theatre in Shaftesbury Avenue that offers a dubiously amusing entertainment a poster proclaims: ‘Pant-wettingly funny.’ This is interesting, because what one might have the misfortune to wet is not a pant but pants. The grammar, though, is undoubtedly correct. Nouns used as adjectives generally remain in the singular. This rule makes honest nouns

Mind your language | 25 July 2009

The eccentric Sir George Sitwell, the father of Edith, Osbert and Sacheverell, had a valet called Henry Moat, who would also have been called eccentric had he not been a plain-speaking Yorkshireman. One evening after lugging a heavy trunk up the stairs of an Italian hotel he opened the door with his elbow and threw

Mind Your Language | 18 July 2009

‘It’s a good year for daisies,’ said my husband, looking up from the Daily Telegraph and casting an eye over the grass outside the window. ‘It’s a good year for daisies,’ said my husband, looking up from the Daily Telegraph and casting an eye over the grass outside the window. He’d learnt the fact from

Mind Your Language | 11 July 2009

Like the flying ants that swarm at this time of year, certain tricks of speech seethe in sudden outbursts. I heard the word testament used by mistake for testimony twice during From Our Own Correspondent last week, from different contributors. I was too kind about this usage four years ago when I mentioned it here.

Mind your language | 4 July 2009

Someone at dinner the other day tried to convince us that the origin of the phrase sent to Coventry had something to do with a London livery company expelling members for some misdemeanour, forcing them to practise in Coventry, beyond the territorial limit of livery authority or (according to another version) a free-trade town that

Mind Your Language | 27 June 2009

The Queen has had a vegetable garden laid out behind Buckingham Palace. ‘No chemicals are used and the plot is irrigated from the palace borehole,’ reported the Sunday Times. This use of chemicals annoys some people, mostly chemists. By chemists, of course, I do not mean pharmacists, whom I normally do call chemists, to their

Mind Your Language | 20 June 2009

‘What do they mean by the millionth word?’ asked my husband as he turned away from Jeremy Paxman’s houndlike physiognomy and towards his whisky glass. ‘What do they mean by the millionth word?’ asked my husband as he turned away from Jeremy Paxman’s houndlike physiognomy and towards his whisky glass. What indeed? It seems that

Mind Your Language | 13 June 2009

What is wrong with the following sentence, taken from a newspaper? ‘Any MP announcing they will step down should face a by-election because they are no longer representing their constituents.’  What is wrong with the following sentence, taken from a newspaper? ‘Any MP announcing they will step down should face a by-election because they are

Mind Your Language | 6 June 2009

Simon Heffer, the Telegraph columnist, has offered to stand for parliament against Sir Alan Haselhurst, the MP for Saffron Walden, who claimed £12,000 expenses for gardening. Mr Heffer commented on Sir Alan’s grammar, declaring that ‘the solecism “hopefully this website will also shed light on the parliamentary system” should have been beaten out of him

Mind your language | 30 May 2009

I was struck by Neil Tennant’s story (Diary, 23 May) about a message in a séance spelling out to a group of teenagers ‘My dear children, you are so young. Do not make my mistake. — Oscar Wilde.’ It reminded me of that passage in G.K. Chesterton’s Autobiography, where, having fallen into a period of

Mind your language | 23 May 2009

William Barnes, that remarkable Dorset schoolmaster turned rector, with his buckled shoes and knee-breeches, and eccentric ideas on the English language, wrote a poem on milking time: I come along where wide-horn’d cows, ’Ithin a nook, a-screen’d by boughs, Did stan’ an’ flip the white-hoop’d païls Wi’ heäiry tufts o’ swingèn taïls. The milking time

Mind your language | 9 May 2009

A heads-up is one of those slangy terms that are disreputable not from their semantic content but from the company they keep. It is a cliché in the mouths of dull management types. The meaning has changed in its short life. Currently it means ‘an informal briefing’: ‘I’ll just give you a heads-up on the

Mind Your Language | 2 May 2009

My husband tapped the notice on the wall of the train noisily with his stick. Such behaviour would be embarrassing, if I let it. ‘Ramping!’ he said. ‘Pure ramping.’ Ramping in my husband’s private language means ratcheting things up, usually in an assertive and hostile way to cow the opposition. As usual, we were the

Mind your language | 25 April 2009

In the Guardian Paul MacInnes last week suggested casting Russell Crowe as Derek Draper in the film McBride of Satan. The subject would of course be the filthy emails from Number 10, or Smeargate as the press has called the scandal. This means that two gates have been swinging open and shut simultaneously in the

Mind your language | 18 April 2009

Coley (not a fish but Veronica’s dog, which we were looking after) yelped, from surprise rather than pain, when my husband threw down the paper on the spot where the poor dog was taking his rest. ‘What’s he mean, “convince”?’ The culprit was a writer on the sports pages who had referred to Tom Hicks

Mind Your Language | 11 April 2009

What do you call today, the day before Easter? It is increasingly called Easter Saturday. That is what the BBC calls it in its programme guides. Robin Hood and Casualty await us as an alternative to the Easter Vigil. But Easter Monday is the Monday after Easter, and Easter Tuesday the day after that, and

Mind your language | 28 March 2009

My husband shook his head in a sorrowful, dismissive fashion and said: ‘You’ve lived a very sheltered life.’ All I had done was to ask what cascading meant in the sense that the Local Government Association wanted to ban. My husband shook his head in a sorrowful, dismissive fashion and said: ‘You’ve lived a very

It’s ‘no problem’ for Dot Wordsworth

The youth in front of me in Starbucks said: ‘Can I get a tall skinny latte and a blueberry muffin?’ The girl behind the counter said: ‘No problem.’ A sign that the language has changed is when foreign phrase books give sentences that it would never occur to me to use. It has gone past