Mind your language

Quarter

‘No quarter given,’ yelled my husband as he stabbed at a cushion with his stick, spoiling the cavalier effect a little by catching his foot in the loose rug, about which I have told him twice (not the hundred times he likes to claim). He made his inadvertently slapstick attempt at humour because I had

Non-existent phrases

‘Ten Norwegian phrases that don’t exist in English but should,’ said the headline. So I had a little look, as the writer on the internet, one Kenneth Haug, intended. Here’s one. Takk for maten. Should it exist in English? It means: ‘Thanks for the food.’ English, being a cousin of Norwegian, also used to employ

Passion | 16 April 2015

‘I long for spontaneous passion but I will never get it with my husband because I think he has Asperger syndrome,’ wrote a reader of the Sun to Deidre last week. I noticed this because the leading article in The Spectator earlier this month said that David Cameron needs ‘more passion’. It was right, of

Pious

Married to a public-school man (I almost said boy) for many a long year, I can’t bring myself to disqualify politicians for that crime alone. But during last week’s party leaders’ debates I did detect the tang of the Shell, as I think they call upper forms at Westminster, when I heard Nick Clegg say

The new Fowler still won’t grasp the nettle on ‘they’

I’ve been having a lovely time splashing about in the new Fowler. It has been revised by Jeremy Butterfield, an OUP lexicographer. There’s a new usage in it that I want to talk about, but first a word about the title. The title page says Fowler’s Dictionary of Modern English Usage. In 1996, the previous

Where ‘poop’ came from

Danny Alexander recounted in the Diary last week his daughter’s efforts in making unicorn poop. This is something of a historic marker. Most members of the cabinet in previous generations have been unforthcoming on faecal matters, particularly when it comes to comestibles. In other countries there is less reticence. In Catalonia, Christmas isn’t Christmas without

The lost words of John Aubrey, from apricate to scobberlotcher

Hilary Spurling found a certain blunting of the irregularities of John Aubrey’s language in Ruth Scurr’s vicarious autobiography of the amiable man (Books, 14 March). It is true that his vocabulary was adventurous, though I’m not convinced that his age (that of Thomas Browne too) was more neologistical than Chaucer’s, Shakespeare’s, Thackeray’s or our own.

‘Robust’, busted

‘Heart of Oak are our ships, Jolly Tars are our men,’ shouted my husband unconvincingly. He has taken to doing this every time someone on air says robust, and that is pretty often. On this occasion it was someone from the Arts Council rambling on about business plans and governance being robust enough to ensure

Dodginess from Tacitus to Ed Miliband

‘I hate Jammie Dodgers,’ said my husband staring disdainfully at a biscuit kindly tucked into his coffee saucer at an after-church gathering. I’m glad only I heard. But the fact is that we British generally admire dodgers. Dickens came up with a fine sobriquet when he gave John Dawkins the nickname the Artful Dodger. As

Existential threat: the birth of a cliché

In the endless game of word association that governs vocabulary, the current favourite as a partner of existential is threat. They make an odd couple. Max Hastings managed to get them into the Daily Mail the other day, writing that ‘although Islamic fanatics can cause us pain and grief, they pose no existential threat as

What parenting meant in 1914

‘Not still War and Peace!’ exclaimed my husband on 1 January during the all-day Tolstoy splurge on Radio 4. In reality he was glad to complain, as if it made him superior to the broadcasters. I quietly tuned the radio in the kitchen to long-wave and was able, while peeling the potatoes, to listen, through the

How ‘data’ became like ‘butter’

Someone on Radio 4 said she had heard about the sexism of Grand Theft Auto on ‘Women’s Hour’. It is called Woman’s Hour, though the other is possible, on the model of Children’s Hour. But I was struck in 2014 by a slide in certainty about singulars and plurals. The three shakiest plurals are data,

The curious language of Christmas carols

I could never understand as a little girl why we sang: ‘Away in a manger, no crib for a bed.’ I knew what a manger was, and I knew that people set up cribs at home and in churches with the Child Jesus in the manger and the animals, shepherds and all the trimmings. It

Control

In his speech on immigration last week, David Cameron said a couple of funny things. I’m not talking about the politics. Heaven forbid. I mean the language. Why did he call the City of London ‘the financial epicentre of the world’? Epicentre means ‘the point over the centre’, and in seismology it is the place