Shalom Auslander vents his disgust – on his ‘grotesque, vile, foul, ignominious self’
The word is Yiddish, and is an expression of disgust. A decent translation of it into vernacular English would be ‘yuck’. Shalom Auslander has been feeling feh about himself for pretty much as long as he has been conscious. Born into a strictly religious family, with a mother given to quoting Jeremaiah and a father
