Andreas Campomar

Why Juan Villoro is the best football writer you’ve never heard of

Juan Villoro, Mexico’s foremost man of letters, captures the beautiful game to perfection

issue 28 May 2016

Football, unlike cricket, has for the most part been ill served by its writers. For every Brian Glanville and Ian Hamilton (the latter having employed his critical authority to become a first-rate reader of the game), the purveyors of hackneyed analysis are legion. In recent years there has been a propensity to celebrate tactics and formation (i.e. pedantry) over poetry. Latin Americans, however, have always fared slightly better with their writers — as they do with their players — who tend not to make the distinction between literature and sports writing. Gabriel García Márquez and Mario Vargas Llosa, both Nobel laureates, took to writing about the game early on in their careers.

Juan Villoro is one of Mexico’s foremost men of letters. A renowned novelist, short-story writer and translator into Spanish of authors as diverse as Graham Greene, Goethe and Truman Capote, Villoro has shown — in his excellent book of literary essays, De eso se trata (That’s the Point) — his Borgesian range of being as at home with D.H.

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in