The way that language is shaped by the facts of biological sex is a rich subject. (The way that biological sex is framed, and sometimes refuses to be shaped, by language is perhaps one for another day.) Some languages have evolved forms which are distinctly those of male or female users. Japanese has speech patterns described as male or female, such as (male) the informal use of da instead of desu. There are scripts used exclusively among women, such as the syllabic Nüshu in Hunan, China. Many languages have gendered grammatical forms in ways that are not just metaphorical. Nouns such as ‘boy’ and ‘girl’ are masculine and feminine in French, but ‘girl’ is neuter in German. Some have masculine and feminine forms of adjectives and other parts of speech. English, on the other hand, has fewer sexed grammatical forms, largely restricted to pronouns such as ‘he’ and ‘she’. Other languages don’t even go that far.

Get Britain's best politics newsletters
Register to get The Spectator's insight and opinion straight to your inbox. You can then read two free articles each week.
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in