Wynn Wheldon

Tricks of the trade

issue 11 August 2012

If you are in the habit of reading short-story collections straight through you will not fail to notice the repetition of motifs in Ryan O’Neill’s playful debut. I’ve no doubt he would like you to, for his book is a set of variations on the theme of language.

We meet tattoo artists, English teachers, readers of comics, short-story writers, parents uttering racist epithets (‘Chink’, ‘Abo’ ‘Goon’), translators and a failed novelist called Thomas Hardie; there are also maps, mail-order books, pornographic magazines and changes of name. Even buildings have last words: a ten-year-old headline outside a derelict newsagent, the walls of which were ‘a palimpsest of graffiti’.

O’Neill is a Scots-Australian who spent two years teaching English in Rwanda. His repetitions are not restricted to English. Scotland, Australia and Rwanda all figure, the last most tellingly.

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in