English as the world’s lingua franca isn’t going anywhere. Why, then, should we Anglophones bother to learn another language? What’s in it for us? And what, more seriously, are the implications if we decide not to bother?
Digging deeply into these questions, Marek Kohn’s book asks what it actually means to have some mastery of another language (is that the same as being ‘fluent’, or being able to ‘speak’ another language?), and looks at language acquisition, at how the language we happen to speak can alter perception, whether there are cognitive benefits to multiple language use, and what roles the state can play in determining how languages are valued or stigmatised.
The answer, in each case, is — unsurprisingly — ‘it’s actually quite complicated’. But Kohn expresses the complexities with great lucidity, making them precisely the reason the subject is interesting at all. Kohn is a science writer, and while he uses dizzying numbers of scientific studies to further his arguments, he’s especially engaging on their failings: why are some of these studies contradictory or unreliable or misleading? We don’t get any easy answers.
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in