Not like the brazen giant of Greek fame, With conquering limbs astride from land to land; Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch, whose flame Is the imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame. ‘Keep, ancient lands, your storied pomp!’ cries she With silent lips. ‘Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden door!’
Written as part of an effort to raise money for the construction of the 89ft pedestal, the poem has spoken powerfully to successive generations.
Lucy Vickery
Spectator competition winners: ‘Please quit all that huddling…’: contemporary takes on ‘The New Colossus’
The latest challenge was an invitation to compose a contemporary take on ‘The New Colossus’, the 1883 sonnet by Emma Lazarus that is inscribed on a bronze plaque on the pedestal of the Statue of Liberty:
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in