Coming 12 years after his acclaimed debut, Londonstani, Gautam Malkani’s second novel Distortion features a vivid argot, complicating and defamiliarising everyday terms and activities.
In its pages, young people do things in exciting new ways, for example going down stairs: ‘It’s the most longed-out staircase you ever saw. Steps so far apart you gotta keep checking your stride.’ Old-dude technology requires explanation: ‘Deskphone’s got some caller-display screen but it only does its thing if they dial you direct.’ Actually, everything requires explanation, nearly always called ‘mansplaining’, the narrator Dillon/Dhilan/Dylan missing the point that it’s what men do to women they assume are stupid.
Why the three names? I’ll get back to that. It’s not as if Malkani’s in a hurry to tell us. Neologisms abound. Tears are ‘eye saliva’. Imagining something is ‘mentally photoshopping’.

Get Britain's best politics newsletters
Register to get The Spectator's insight and opinion straight to your inbox. You can then read two free articles each week.
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in