Dot Wordsworth

Mind Your Language | 5 April 2003

A Lexicographer writes

issue 05 April 2003

Veronica tells me she is ‘against the war’. At least she hasn’t joined up for the Baath party. While she was making a placard or two on the kitchen table, I have been puzzling over a letter from an anaesthetist. But before that, may I mention a couple more figures of speech that the war has thrown up?

One comes out of an incident near ad-Diwaniyah where an American marine was killed and another wounded by fire from Iraqi irregulars. A marine officer, Lieutenant-Colonel B.P. McCoy, described the engagement as ‘blue-collar warfare’. At first hearing, this was grotesque, but I suppose that the metaphor means ‘workaday’, which is accurate enough.

Worse is a new humorous acronym: KI/CAS, standing for Killbox Interdiction/Close Air Support. It refers to sending coalition aircraft into specific grids or killboxes to destroy (‘take out’) identified targets threatening ground columns.

Get Britain's best politics newsletters

Register to get The Spectator's insight and opinion straight to your inbox. You can then read two free articles each week.

Already a subscriber? Log in

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in