My husband shook his head in a sorrowful, dismissive fashion and said: ‘You’ve lived a very sheltered life.’ All I had done was to ask what cascading meant in the sense that the Local Government Association wanted to ban.
My husband shook his head in a sorrowful, dismissive fashion and said: ‘You’ve lived a very sheltered life.’ All I had done was to ask what cascading meant in the sense that the Local Government Association wanted to ban. Anyone would have thought I’d asked him the meaning of rimming or some such word with which if one lacked familiarity it would be better not to make an acquaintance.
I had been perusing the LGA’s list of 200 items of jargon we should do without. Some are dreary management-speak: blue-skies thinking, challenge (meaning ‘problem’), or synergies. Some are politicians’ clichés: menu of options, revenue stream, going forward. But some I simply could not fathom. These include conditionality, coterminosity, place shaping, and cascading. These words have meanings but no apparent applicability to the contexts in which they are used.
I came across a publication from the Institute of Local Government Studies called ‘Strategic Service Partnership and Boundary-Spanning Behaviour: A Study of Multiple, Cascading Policy Windows’. It was ‘a thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of Doctor of Philiosphy’ [sic]. I trust this was attained.
Cascading policy windows sound dangerous, all spurting jets and broken glass. But the only meaning of cascading (apart from the literal) that had caught the eye of the OED by 1989 was a metaphor used to describe relegation of old buses by stages to successively less exacting uses.
I know that jargon can be everyday language for those engaged in specialised tasks. To a wheelwright, the nave, felloes, strakes and box are current coin.

Comments
Join the debate for just £1 a month
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for £3.
UNLOCK ACCESS Just £1 a monthAlready a subscriber? Log in