The other day, I went to see a nouveau riot-girl band called Claire Dance play in a disused factory in Bagnolet on the edge of Paris. They were great: the kind of sonic kick in the nuts I’d been waiting more than a decade for an all-female band to deliver. I half-wondered whether it was just my own imperfect command of French that left me clueless as to their message. ‘C’était tout een eenglish,’ came the response from the guitarist afterwards. How come they never considered accompanying such emotionally charged music with lyrics in their mother tongue? ‘It’s considered cringe,’ she replied. ‘We only like English music.’
That France has a complex about its language will surprise nobody. Where the frontiers of other tongues are porous, the Académie Française polices its own with all the open-mindedness of a North Korean political commissar.
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in