Robert Tombs Robert Tombs

Lost in translation | 19 October 2017

When it comes to negotiation, the French and the British are worlds apart

issue 21 October 2017

If Michel Barnier and David Davis, in their regular dialogue of the deaf, seem to be inhabiting different mental universes, that is because they are. The British and French have often found each other particularly difficult to negotiate with. Of course, Barnier represents not France but the EU, and he has a negotiating position, the notorious European Council Guidelines, on which the veteran British diplomat Sir Peter Marshall has recently commented that ‘I have never seen, nor heard tell of, a text as antipathetic to the principle of give and take which is generally assumed to be at the heart of negotiation among like-minded democracies’. But, as a senior German politician recently commented off the record, its most important clause is the one that says it can be ‘adjusted’. This is the sort of language the British understand, the language of bargaining. But that is not how the French understand negotiation or texts, and alas for Davis, he has to deal with a Frenchman.

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in