Dot Wordsworth

Lost for words

Theresa May has helped make the whole process incomprehensible

issue 09 December 2017

Emma Bridgewater has, since 1985, produced pottery acceptable in tasteful middle-class kitchens. Some jars had Coffee on and some Biscuits. Coffee meant ‘coffee’ and Biscuits meant ‘biscuits’.

In a similar attempt to achieve popularity, Theresa May told us that Brexit meant ‘Brexit’. It said so on the jar.

But as the Emma Bridgewater range grew, it included a plate bearing the words ‘Bacon & Egg. Bubble & Squeak’. The ampersands were attractive, but it was unlikely that the plate would really accommodate the items suggested.

Now Brexit, once an admirably plain portmanteau of Britain and exit, became a mug’s game. Its meaning is supposed to vary according to what adjective appears on the pottery mug: vanilla, hard, soft, open, blue or, as the Bank of England imagined last week, disorderly, like a drunk at 1 a.m. on Saturday in some market town.

Get Britain's best politics newsletters

Register to get The Spectator's insight and opinion straight to your inbox. You can then read two free articles each week.

Already a subscriber? Log in

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in