Jeremy Corbyn regularly apologises on the subject of anti-Semitism, yet admits that he has done nothing wrong. So what does he actually mean by ‘apology’? He obviously does not feel the need to repent — the usual implication of the term — because he is convinced, as always, of his own unassailable rectitude. Perhaps it would clarify matters if he were to apologise in the Greek sense of the word.
Apologia meant giving an account of what you had done and justifying your reasons for doing it. It was primarily a legal term. Socrates’ ‘Apology’ in 399 bc, for example, was his defence against charges laid at his door of corrupting the young and introducing strange new gods. But it could be used in any number of contexts: defending one’s position in political debate, arguing a case on behalf of someone else, justifying oneself by reference to one’s actions, and so on.
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in