Red Dog is an ambitious hybrid of a book. It was published in South Africa to wide acclaim in 2014 and has been expertly translated by Michiel Heyns, who has retained the cadence and some of the vocabulary of the original Afrikaans — the mongrel tongue that evolved in the Dutch East India Company’s Cape colony.
Willem Anker brings South Africa’s bloody birth to life through the story of Coenraad de Buys. The priapic founding father of a nation of bastards, he is a pillager and survivor, a rapist and husband, a colonist and outlaw, a rebel and hero. With his numerous wives and children, he is the gargantuan progenitor at the centre of this sprawling tale, pushing those with whom his life intersects — his intimates and his enemies — to the periphery.
The novel is set on the porous borders of the Cape colony at the cusp of the 18th and 19th centuries.

Get Britain's best politics newsletters
Register to get The Spectator's insight and opinion straight to your inbox. You can then read two free articles each week.
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in