Dot Wordsworth

Hygge

The appetite to be Danish has never before been so developed, except among Danes

issue 12 November 2016

‘If there’s one thing I can’t stand,’ said my husband, ‘it’s scented candles.’ Now, we have never knowingly harboured a scented candle in the house. He was merely rebelling against the notion of hygge, named by Collins’ dictionaries as one of the words — English words — of 2016. The motive for naming it may stem from the dictionary wars mounted by rival publishers’ marketing departments, but hygge is indeed everywhere, not least bookshops, where the Christmas shelves offer Hygge, The Book of Hygge, The Little Book of Hygge, How to Hygge, Keep Calm and Hygge, The Cosy Hygge Winter Colouring Book. I’ll stop there.

What does it mean? ‘Cosiness’. It is a noun, pronounced hue-guh with the first vowel resembling that in French vu, then a hard g and an indeterminate vowel after it.

Get Britain's best politics newsletters

Register to get The Spectator's insight and opinion straight to your inbox. You can then read two free articles each week.

Already a subscriber? Log in

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in