In India, a generation has been brought up on the academic Edward Said’s unhistorical prejudices towards the British and what he called the ‘colonial gaze’. In his eyes, British Orientalists were guilty of what is now termed ‘cultural appropriation’.
To his followers it therefore may come as a surprise to learn that it was British Orientalists who in fact rediscovered India’s classical history and heritage and made it available to the rest of the world.
Sir William Jones, a brilliant polymath, contributed more than any other individual to India’s national renaissance. Alongside his day job as a judge in Calcutta, Jones mastered Sanskrit, translated Indian classics and used it to unlock the glories of India’s long forgotten Hindu and Buddhist past.
Jones said he found Sanskrit: ‘more perfect than Greek, more copious than Latin, and more exquisitely refined than either…the warriors of the Mahabharata appear greater in my eyes than Ajax or Achilles appeared when I first read the Iliad.
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in