‘Just two sugars,’ said my husband as I passed him his tea. He is cutting down. I doubt he would have a better understanding of the effects of sugar on him, or the effects of his character on his sugar intake, if he took a granular view of the granulated sugar he shovels into his cup.
I can see why granular has become such a successful vogue term, since it opposes the unspecific or even creatively ambiguous language that plagues us, from Human Resources departments and, ahem, Brexit, that cursed sinkhole of sense. The hope is to tether inflated dirigibles of verbiage to fixed points. Normally now, granular simply means ‘detailed’. ‘Maps on smartphones still have big gaps,’ someone wrote in the Times. ‘Now, to make them more granular, technology companies are returning to the tools relied on by Victorian cartographers: boot leather and sweat.
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in