Dot Wordsworth

Goof

Sometimes American words for American things are welcome

issue 27 May 2017

Susie Dent has been trying to make us love Americanisms on Radio 4. Now Miss Dent knows far more about language than she has had much chance to express during her 25 years in Dictionary Corner on Countdown. She is quite aware that there is no such thing as an Americanism tout court (or perhaps one should say ‘an Americanism period’).

It is true that British speakers of English are annoyed by hearing their compatriots use an American word for something already covered by a perfectly good British word. A Briton would have to be cracked to use hood for bonnet; sidewalk for pavement; mad for angry; diaper for nappy.

But American words for American things are welcome: big business (1905); jazz (1909); commercials (on the radio or television, 1935). For slang words, which rely so much on style, American origins could be a positive merit: cool (as in Cool Kind Daddy Blues, recorded in 1924), or hep (1908).

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in