Dublin. 16 June 1904. A little after 8 a.m. Two men – both annoying, one stung with grief and ambition – are having an argument. One is pierced by thoughts of his late mother. ‘Pain, that was not yet the pain of love, fretted his heart.’ She has come to him in a dream smelling of wax and rosewood. ‘Dedalus,’ the other calls up to him. ‘Come down, like a good mosey. Breakfast is ready.’
Ireland. 16 June 1982. 6:30 a.m. Radios all over the country emit the words ‘Stately, plump Buck Mulligan’, and don’t stop broadcasting until they have read out every word of Ulysses, down to its last, heart-stopping syllable. There was no abridgement and no explanation: just the text, entire. At a moment when contemporary arts coverage, where it exists, is broad but shallow, oversimplified, overexplained and broadcast in 15- or ten-minute bursts that preclude complexity, it’s hard not to feel jealous.
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in