Dot Wordsworth

Diffuse, defuse and the damnably confused

Ancient spelling and modern illiteracy

(Photo: Central Press/Hulton Archive/Getty) 
issue 05 July 2014

It’s funny how people hardly know what they are saying. I read recently of diplomats going to Riyadh ‘to diffuse tensions over anti-Islamic stickers’. Did the writer mean defuse? Probably. He was trying to say ‘reduce’ tensions and just reached for the nearest dead metaphor from the shelf.

Still, it doesn’t do to be too snooty about origins of words, as I have often told my husband, who responds by becoming narrower, shriller, louder and much snootier.

GIF Image

Disagree with half of it, enjoy reading all of it

TRY A MONTH FREE
Our magazine articles are for subscribers only. Try a month of Britain’s best writing, absolutely free.

Comments

Join the debate, free for a month

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first month free.

Already a subscriber? Log in