Vanessa Salomon is an internationally successful translator. Clever, beautiful, privileged – ‘born in a trilingual household: French, English and money’ – she can indulge herself professionally with obscure, neglected books. About to embark on a forgotten nouveau roman by Alain Robbe-Grillet, she’s offered an irresistible assignment. A bestselling French novelist who is definitely not Michel Houellebecq wants to pay her an extravagant fee to translate his next book – before he’s written it. Vanessa accepts, and her life free-falls into a nightmare of dangerous, sadistic games, involving two possible Not-Houellebecqs, but which is the imposter? She herself is a very unreliable narrator.
Bad Eminence is the American writer and musician James Greer’s second novel. Gleefully masquerading as an action thriller, it’s a wild trip through language, literature and translation, which may sound a bit niche, but Greer is out to persuade you that reading is the most fun you can have with your clothes on.

Get Britain's best politics newsletters
Register to get The Spectator's insight and opinion straight to your inbox. You can then read two free articles each week.
Already a subscriber? Log in
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in