Mike Leigh’s new play, Two Thousand Years, isn’t quite up to his usual standard. It’s not terrible, but it feels as though it was yanked from the director’s improvisatory workshop when it was still in the development stage. It’s about a family of secular north London Jews, and, from the first, everything about them is slightly wrong. Their accents are too adenoidal, almost as if they’re extras in an am-dram production of Fiddler on the Roof, and they use so many Yiddish words you get the impression that each member of the cast has swallowed a Yiddish–English dictionary. (My wife, whose father is a secular north London Jew, was as unfamiliar with these words as the rest of the audience.) Of course, many of Leigh’s characters have this exaggerated, cartoon-ish quality — think of the ghastly Beverly in Abigail’s Party — but the caricaturing doesn’t feel deliberate in this case.
Toby Young
Below par
issue 01 October 2005
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in