It needs authorial guts to write a novel in which details are shrouded, meaning is concealed and little is certain. Step up Catherine Lacey, and welcome. Her previous novels specialised in confounding the reader, taking the frames of road trip and science fiction and giving them
a good yank. Now she’s gone full religious allegory on us: or has she?
‘Pew’ is the name the villagers in her novel give to a stranger they find sleeping on a pew in the local church. Lacey’s character offers no name, no story, no age or gender (so let’s use the pronoun they; though I admit I kept thinking of Pew as male, but that may just reflect my preconceptions about taciturn weirdos). The villagers themselves are in an unnamed US state, and are close-knit and religious in the style favoured by liberal novelists.
Comments
Join the debate for just $5 for 3 months
Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.
UNLOCK ACCESS Just $5 for 3 monthsAlready a subscriber? Log in