Houman Barekat

A universal language will always be an unattainable dream

For centuries, idealists and crackpots tried to invent a global tongue, but even Esperanto never took off. Marina Yaguello explains why

‘Joyfully the hope caresses us, because the future goal becomes apparent, that the international language progresses, finding friends everywhere’. [Getty Images] 
issue 23 April 2022

The comedian Sacha Baron Cohen, in his stage persona as the dim-witted interviewer Ali G, once asked Noam Chomsky if a person could simply invent a new language from scratch. The renowned linguist gave him short shrift: ‘You can do it if you like and nobody would pay the slightest attention to you because it would just be a waste of time.’ Throughout history, however, a motley array of eccentrics has done just this, and received a fair bit of attention.

Originally published in 1984 but only now translated into English, Marina Yaguello’s fascinating survey of constructed languages revisits the history of two distinct but interlinked – and equally fanciful – intellectual projects: the attempt to retrace the origins of all world languages to a single primordial tongue; and the dream of constructing a universal language that would eventually supplant all others.

The medium Hélène Smith claimed to communicate with Martians – in a language uncannily like French

You don’t have to be mentally disturbed to invent a language, but it helps: glosso-maniacs, paranoiacs and megalomaniacs are well represented in this pantheon.

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in