Andrew Taylor

A play on the Scottish play

Set in 1970, Nesbo’s version is sprawling, confused, packed with unsubtle characters and set-piece action sequences

issue 14 April 2018

It must have seemed a good idea to someone: commissioning a range of well-known novelists to ‘reimagine Shakespeare’s plays for a 21st-century audience’. The first six novels have come from irreproachably literary authors of the calibre of Jeanette Winterson (The Winter’s Tale) and Margaret Atwood (The Tempest).

Now, however, we have something a little different: Jo Nesbo, the Norwegian crime writer, has recast Macbeth as a thriller, allegedly set in 1970, though this timeframe should not be taken too literally. The plot is very loosely connected with Shakespeare’s.

The location is a crumbling city in a dystopian country where many of the names have a Scottish ring. Prostitution, gambling and above all the drug trade are now the only industries that flourish in this decaying town. Its rulers are corrupt local politicians and the chief commissioner of police. The latter, Duncan, is an upright officer, a new broom sent by the government in faraway Capitol to sweep the city clean.

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in