Sam Leith Sam Leith

A few good books

Prestige novel adaptations are a big British export. Why can’t we show a bit more imagination about what to adapt?

issue 30 July 2016

It is a truth universally acknowledged that whenever ITV or the BBC decides — the latter usually with charter renewal in the near or middle distance — that it needs to make some of that World-Class Drama it’s so proud of, its thoughts turn to regency frocks, scruffy urchins, pea-soupy London, agreeable country houses and the incessant clip-clop of hoof on cobble.

Classy costume drama — invariably based, for extra classiness, on classy fiction of the sort you might find in Penguin Classics — is one of our major exports. But in the range of its source material they consider, its makers are as blinkered as the inevitable horse that draws Mr Darcy’s inevitable carriage in the inevitable tracking shot round Pemberley.

You’ll get Dickens, Tolstoy, Jane Austen and — so garlanded by now in TV adaptation terms that she joins their ranks — Hilary Mantel. You might get the odd better-known Brontë, if you’re lucky, and Hardy always goes down well.

Get Britain's best politics newsletters

Register to get The Spectator's insight and opinion straight to your inbox. You can then read two free articles each week.

Already a subscriber? Log in

Comments

Join the debate for just $5 for 3 months

Be part of the conversation with other Spectator readers by getting your first three months for $5.

Already a subscriber? Log in